Псалтирь, псалом 107

Псалтирь 56:8-12; Псалтирь 59:7-14

Песнь. Псалом Давида.

Сердце мое твердо, Боже;
буду петь и играть душой моейa.
Пробудитесь, лира и арфа!
Я разбужу зарю.
Прославлю Тебя, Господи, среди народов,
воспою Тебя среди племен,
потому что милость Твоя превыше небес
и верность Твоя достигает облаков.
Выше небес будь превознесен, Боже;
над всей землей да будет слава Твоя!

Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,
чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
Бог обещал в Своем святилище:
«Я разделю, торжествуя, Шехем
и долину Суккот размерюb.
Мой – Галаад и Мой – Манассия,
Ефрем – Мой шлем,
Иуда – Мой скипетрc.
Моав – Моя умывальная чаша,
на Эдом Я брошу Мою сандалиюd,
над землей филистимлян
торжествующе воскликну».

Кто приведет меня в укрепленный город?
Кто доведет меня до Эдома?
Не Ты ли, Боже, Который нас отринул
и не выходишь с войсками нашими?
Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
потому что людская помощь бесполезна.
С Богом мы одержим победу;
Он низвергнет наших врагов.

Примечания

  • Псалтирь 107:2 Букв.: «в славе моей».
  • Псалтирь 107:8 Шехем здесь представляет всю территорию на западе от реки Иордана, а долина Суккот – на востоке.
  • Псалтирь 107:9 Галаад – земля на востоке Иордана. Роду Манассии принадлежала часть этой земли. Роду Ефрема принадлежала земля западнее Иордана, представляющая собой северное царство Израиля. Роду Иуды принадлежала южная часть этой земли западнее Иордана.
  • Псалтирь 107:10 В древние времена существовал обычай, символизирующий заключение сделки о земельном участке. При этом продавец давал свою сандалию покупателю. Возможно об этом обычае и упомянуто в этом стихе.
Holy Bible, New Russian Translation
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.
All rights reserved worldwide.
Поделиться:
Facebook ВКонтакте Twitter