Первое послание Паула верующим в Коринфе, глава 1

Приветствия

От Паула, призванного быть посланником Исы Масихаa по воле Всевышнего, и от брата Сосфенаb .

Коринфской общине верующих, принадлежащей Всевышнему, – освящённым в единении с Исой Масихом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Повелителя Исы Масиха – Повелителя их и нашего.

Благодать и мир вамc от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.

Благодарность

Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису Масиха, потому что благодаря Ему вы были обогащены во всём: и во всяком слове, и во всяком познании,d так как наше свидетельство о Масихе прочно утвердилось в вас. Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждёте явления нашего Повелителя Исы Масиха. Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в день возвращения нашего Вечного Повелителя Исы Масиха вам оказаться непорочными. Верен Всевышний, призвавший вас быть в общении с Его ( вечным ) Сыномe Исой Масихом, нашим Повелителем!

Разделения в общине верующих

Я умоляю вас, братья, во имя нашего Повелителя Исы Масиха, быть в согласии друг с другом! Пусть между вами не будет разделений, но будьте едины в мыслях и в целях. Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах. Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я – сторонник Паула», другие: «Я – Аполлосаf », третьи: «Я – Кифыg », четвёртые: «А я – сторонник Масиха». Неужели Масих разделился? Или, может, это Паул был распят за вас? Или вы прошли обряд погружения в водуh в знак единения с Пауломi ? Нет! Хвала Всевышнему, я ни над кем из вас не совершил этот обряд, кроме Криспаj и Гаяk , так что никто из вас не может сказать, что он прошёл этот обряд в знак единения со мнойl . Да, ещё я совершил обряд погружения в воду и над Стефаномm и домашними его, а больше не помню, чтобы я ещё над кем-либо совершил этот обряд. Ведь Масих послал меня не проводить обряд погружения в воду, а возвещать Радостную Весть, и возвещать не по человеческой мудрости, иначе искупительная смерть Масиха на кресте потеряла бы своё значение.

Мудрость мира – безумие пред Всевышним

Те, кто идёт к погибели, считают, что весть об искупительной смерти Масиха на кресте – это безумие, но для нас, спасаемых, – это сила Всевышнего. Ведь написано:


«Я погублю мудрость мудрецов,
и разум разумных Я отвергну»n .

Где мудрец? Где учитель Таурата? Где искусный спорщик этого века? Разве Всевышний не показал, что вся мудрость этого мира на самом деле глупость? И так как по великой мудрости Всевышнего этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Всевышнему было угодно спастиo тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой Вести. Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости, а мы возвещаем распятого Масиха – для иудеев это камень преткновения, а для других народов – безумие. Для тех же, кого Всевышний призвал, будь то иудей или грек, Масих – это сила и мудрость Всевышнего! Ведь то, что кажется глупостью Всевышнего, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Всевышнего – куда сильнее человеческой силы.

Взгляните, братья, на то, какими вы были, когда вас призвал Всевышний. Много ли среди вас было мудрых, если судить по-человечески, много ли среди вас было могущественных, много ли знатных? Но Всевышний избрал то, что в мире считается глупым, чтобы постыдить мудрых, и то, что в мире считается слабым, чтобы постыдить сильное. Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным, так что теперь никто не может хвалиться перед Ним. Благодаря Ему вы находитесь в единении с Исой Масихом, Который стал для нас мудростью Всевышнего, нашей праведностью, святостью и искуплением. Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем»p .

Примечания

  • 1 Коринфянам 1:1 Масих (переводится как «Помазанник») – праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков.
  • 1 Коринфянам 1:1 Сосфен – см. Деян. 18:17.
  • 1 Коринфянам 1:3 Мир вам – на еврейском языке это выражение звучит как «шалом алейхем» и является родственным арабскому приветствию «ассаламу алейкум».
  • 1 Коринфянам 1:5 См. 12:8; 2 Кор. 8:7.
  • 1 Коринфянам 1:9 То, что Иса назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исраила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6-7), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масиха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере – близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).
  • 1 Коринфянам 1:12 Аполлос – см. Деян. 18:24-28; Тит 3:13.
  • 1 Коринфянам 1:12 Кифа – т. е. Петир, посланник Масиха (см. Ин. 1:42). Оба имени, Кифа (арам.) и Петир (греч.), переводятся как «камень», «скала».
  • 1 Коринфянам 1:13 Или: «обряд омовения»; также в ст. 16 и 17. Смысл обряда заключается в том, что человек оставляет путь греха и встаёт на путь служения Всевышнему, войдя в общину последователей Исы Масиха.
  • 1 Коринфянам 1:13 Букв.: «во имя Паула».
  • 1 Коринфянам 1:14 Крисп – см. Деян. 18:8.
  • 1 Коринфянам 1:14 Гай – см. Рим. 16:23.
  • 1 Коринфянам 1:15 Букв.: «во имя моё».
  • 1 Коринфянам 1:16 Стефан – см. 16:15, 17.
  • 1 Коринфянам 1:19 Ис. 29:14.
  • 1 Коринфянам 1:21 Спасти – от пламени ада (см. Иуда 1:23), от гнева Всевышнего и Его судов (см. Рим. 5:9), от суетной жизни (см. 1 Пет. 1:18), от греха (см. Мат. 1:21) и от дьявола (см. 2 Тим. 2:26).
  • 1 Коринфянам 1:31 Иер. 9:24.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
Used by permission.
All rights reserved worldwide.
Поделиться:
Facebook ВКонтакте Twitter