Аюб, глава 18

Вторая речь Билдада

Тогда ответил Билдад из Шуаха:


– Когда ты положишь конец речам?
Подумай, потом будем говорить.
Почему ты считаешь нас за скотов?
Почему за глупцов держишь?
О ты, кто в гневе себя терзает,
опустеть ли ради тебя земле?
Скалам ли с мест своих сдвинуться?

Истинно, свет у нечестивого погаснет,
даже искры не останется.
Померкнет огонь у него в шатре,
и угаснет над ним светильник.
Сократится мощь его шагов,
и падёт он жертвой своих же замыслов.
Ноги его сами шагнут в силки,
запутаются в сетях ловца.
Поймает его за пяту петля,
крепко схватит его ловушка.
Силки для него раскинуты по земле,
и ждёт на пути западня.
Страшат его ужасы отовсюду,
следуют за ним по пятам.
Истощается сила его от голода,
и беда ждёт, когда он споткнётся.
Изгложет кожу его болезнь,
съест Первенец смертиa его тело.
Выволокут его из шатра, где он был в безопасности,
и приведут его к Царю ужасовb .
Пламя спалит его шатёр,
горящая сера изольётся на его жилище.
Корни его засохнут,
и ветви его увянут.
Память о нём исчезнет с земли,
и не будут о нём вспоминать на улицах.
Изгонят его из света во мрак,
из мира живых прогонят.
Ни детей, ни внуков
не останется после него в народе,
никого не останется после него
в местах, где он жил когда-то.
На западе ужаснутся его судьбе
и на востоке будут объяты страхом.
Да, такова участь беззаконного,
того, кто не знает Всевышнего.

Примечания

  • Аюб 18:13 Первенец смерти – олицетворение болезни и смерти.
  • Аюб 18:14 Царь ужасов – олицетворение смерти.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
Used by permission.
All rights reserved worldwide.
Поделиться:
Facebook ВКонтакте Twitter